Bibliography

Blanca María
Prósper
s. xx–xxi

13 publications between 2008 and 2021 indexed
Sort by:

Contributions to journals

Martínez-Chico, David, and Blanca María Prósper, “A new Celtiberian tessera in the Latin alphabet from Virovesca (Briviesca, Burgos) and the typology of tesserae hospitales”, Zeitschrift für celtische Philologie 68 (2021): 167–196.
Prósper, Blanca María, “Celtic and Venetic in contact: the dialectal attribution of the personal names in the Venetic record”, Zeitschrift für celtische Philologie 66 (2019): 131–176.  
abstract:
Dieser Aufsatz behandelt eine Reihe von Problemen, die in der vermutlich keltischen Onomastik auf venetischen Inschriften auftreten. In diesem Zusammenhang werden hier neben der eigentlichen etymologischen Analyse eine Reihe von Fragen bezüglich des Verlusts von /p/ im Keltischen, des frühkeltischen Akzents, Anlautgruppen, Wortstellung, Schemata der Bildung komponierter Nomina agentis, Fehlwahrnehmungen oder unerwarteter phonemischer Interpretationen fremder Formen durch einheimische Schreiber sowie areallinguistischer Phänomene wie des Verlusts von intervokalischem -u̯- und -s- behandelt.
abstract:
Dieser Aufsatz behandelt eine Reihe von Problemen, die in der vermutlich keltischen Onomastik auf venetischen Inschriften auftreten. In diesem Zusammenhang werden hier neben der eigentlichen etymologischen Analyse eine Reihe von Fragen bezüglich des Verlusts von /p/ im Keltischen, des frühkeltischen Akzents, Anlautgruppen, Wortstellung, Schemata der Bildung komponierter Nomina agentis, Fehlwahrnehmungen oder unerwarteter phonemischer Interpretationen fremder Formen durch einheimische Schreiber sowie areallinguistischer Phänomene wie des Verlusts von intervokalischem -u̯- und -s- behandelt.
Prósper, Blanca María, “The irreducible Gauls used to swear by Belenos. – Or did they? Celtic religion, henbane and historical misapprehensions”, Zeitschrift für celtische Philologie 64 (2017): 255–298.
Prósper, Blanca María, “Celtic and non-Celtic divinities from ancient Hispania: power, daylight, fertility, water spirits and what they can tell us about Indo-European morphology”, Journal of Indo-European Studies 43:1–2 (2015): 1–56.  
abstract:
This paper examines several hitherto neglected divinities attested in Latin votive inscriptions, mostly found in central Spain: Suttunius, Velonsa, Nevara, Duillae, Airo, but also in the western regions: Ulisus Tereun(icus), Lumbae, Poltucea, Uladus and Nituceus. An etymological note on Gaulish Sucellus is included. These divine names are interesting from the point of view of etymology but also pose some questions about Indo-European and Celtic verb and noun inflection.
abstract:
This paper examines several hitherto neglected divinities attested in Latin votive inscriptions, mostly found in central Spain: Suttunius, Velonsa, Nevara, Duillae, Airo, but also in the western regions: Ulisus Tereun(icus), Lumbae, Poltucea, Uladus and Nituceus. An etymological note on Gaulish Sucellus is included. These divine names are interesting from the point of view of etymology but also pose some questions about Indo-European and Celtic verb and noun inflection.
Prósper, Blanca María, “Time for Celtiberian dialectology: Celtiberian syllabic structure and the interpretation of the bronze tablet from Torrijo del Campo, Teruel (Spain)”, Keltische Forschungen 6 (2013–2014): 109–149.  
abstract:

Vom keltiberischen Graphem <z> wissen wir seit einiger Zeit, dass es ein Coversymbol für die lenierte Form von gemeinkeltisch /d/ und /s/ ist. Es gibt jedoch eine Anzahl von Wörtern, die in einem großen Teil des Ebrotals belegt ist und die nur erklärt werden kann, wenn dieses Zeichen auch für das Resultat von gemeinkeltisch -ti̯- verwendet wurde. Ein gutes Beispiel dafür ist die Bronzetafel von Torrijo del Campo, wo die Wörter olzui, korzonei, atizai und sazom nun eine passende Etymologie finden. Der entsprechende Satz mit diesen Wörtern bezieht sich auf eine Geldzahlung und fügt sich damit gut in den Text ein.

The Celtiberian grapheme <z> has been known for some time now to be a cover symbol for the lenited results of Common Celtic (CC) /d/ and /s/, but there are a number of words attested in a vast region covering most of the Ebro valley that can only be accounted for if this symbol was also used for the result of CC -ti̯-. A good example of this is the bronze tablet from Torrijo del Campo where the words olzui, korzonei, atizai and sazom now find a suitable etymology that helps make sense of the whole text as a sentence regarding a payment of money.

abstract:

Vom keltiberischen Graphem <z> wissen wir seit einiger Zeit, dass es ein Coversymbol für die lenierte Form von gemeinkeltisch /d/ und /s/ ist. Es gibt jedoch eine Anzahl von Wörtern, die in einem großen Teil des Ebrotals belegt ist und die nur erklärt werden kann, wenn dieses Zeichen auch für das Resultat von gemeinkeltisch -ti̯- verwendet wurde. Ein gutes Beispiel dafür ist die Bronzetafel von Torrijo del Campo, wo die Wörter olzui, korzonei, atizai und sazom nun eine passende Etymologie finden. Der entsprechende Satz mit diesen Wörtern bezieht sich auf eine Geldzahlung und fügt sich damit gut in den Text ein.

The Celtiberian grapheme <z> has been known for some time now to be a cover symbol for the lenited results of Common Celtic (CC) /d/ and /s/, but there are a number of words attested in a vast region covering most of the Ebro valley that can only be accounted for if this symbol was also used for the result of CC -ti̯-. A good example of this is the bronze tablet from Torrijo del Campo where the words olzui, korzonei, atizai and sazom now find a suitable etymology that helps make sense of the whole text as a sentence regarding a payment of money.

Prósper, Blanca María, “Some observations on the classification of Tartessian as a Celtic language”, Journal of Indo-European Studies 42:3–4 (2014): 468–486.
Prósper, Blanca María, “Some notes on the structure and meaning of the bronze ‘Res’”, Keltische Forschungen 6 (2013–2014): 151–155.  
abstract:

Die Schrift der Bronzetafel ‘Res’ ist nicht in geraden Zeilen angeordnet, sondern formt von links nach rechts immer kleiner werdende rechte Winkel, sodass das Ende jeder Zeile steil abwärts gewandt ist. Daher ist es schwierig, dem Text zu folgen, und seine Syntax sowie einige Aspekte seiner Morphologie wurden bisher möglicherweise fehlinterpretiert.

The writing of the bronze ‘Res’ is not arranged using straight lines, but forming progressively smaller right angles from left to right, so that the end of each line is steeply downturned. This is why it is difficult to follow the text, and its syntax, as well as some aspects of its morphology, may have been hitherto misinterpreted

abstract:

Die Schrift der Bronzetafel ‘Res’ ist nicht in geraden Zeilen angeordnet, sondern formt von links nach rechts immer kleiner werdende rechte Winkel, sodass das Ende jeder Zeile steil abwärts gewandt ist. Daher ist es schwierig, dem Text zu folgen, und seine Syntax sowie einige Aspekte seiner Morphologie wurden bisher möglicherweise fehlinterpretiert.

The writing of the bronze ‘Res’ is not arranged using straight lines, but forming progressively smaller right angles from left to right, so that the end of each line is steeply downturned. This is why it is difficult to follow the text, and its syntax, as well as some aspects of its morphology, may have been hitherto misinterpreted

Prósper, Blanca María, “Indo-European divinities that protected livestock and the persistence of cross-linguistic semantic paradigms: Dea Oipaingia”, Journal of Indo-European Studies 40:1–2 (2012): 46–58.
Prósper, Blanca María, “Some thoughts on the Gaulish result of Common Celtic -mn- in Galatian"”, Keltische Forschungen 3 (2008): 189–199.

Contributions to edited collections or authored works

Prósper, Blanca María, “Linguistic observations on two divinities of the Celtic Cantabri: 1) ERVDINO, divinity of the yearly cycle. 2) CABVNIAEGINO and the Celtic fate of IE *kap- and the Gaulish spindle from Saint-Révérien”, in: Ralph Haeussler, and Anthony C. King (eds), Celtic religions in the Roman period: personal, local, and global, 20, Aberystwyth: Celtic Studies Publications, 2017. 207–228.